-
1 deszcz
m(Sprüh-, Platz-)Regen m -
2 deszcz
m (G deszczu) 1. rain- deszcz wiosenny spring shower- deszcz przelotny shower- deszcz ze śniegiem sleet- ulewne deszcze/ulewny deszcz heavy a. pouring rain- zacinający deszcz driving rain- cały dzień padał deszcz it rained all day- zbiera się a. zanosi się na deszcz it looks like rain2. przen. (obelg, pochwał) shower, flood; (łez) flood- spadł na niego deszcz pochwał/obelg they lavished praise on him/heaped insults on him- □ deszcz zenitalny Meteo. tropical rain- kwaśne deszcze Ekol. acid rain■ spaść z deszczem to turn up unexpectedly- trafić z deszczu pod rynnę to fall out of the frying pan into the fire pot.- z dużej chmury mały deszcz the whole thing amounts to nothing, a lot of fuss over nothing* * *-u; -e; mrain; (przen) shower* * *miarch. t. dżdż- Gen.pl. -ów1. rain, shower; deszcz ze śniegiem sleet; kwaśny deszcz acid rain; przelotne deszcze scattered showers; rzęsisty l. ulewny deszcz heavy rain, downpour; pada deszcz it's raining; zanosi się na deszcz it looks like rain, it looks as if it's going to rain; schronić się przed deszczem find shelter from the rain; wpaść z deszczu pod rynnę przen. jump/leap out of the frying pan into the fire; rosnąć jak grzyby po deszczu mushroom, sprout up; spread like wildfire; z dużej l. wielkiej chmury mały deszcz przen. all bark and no bite.2. przen. (= mnóstwo, rój) shower; deszcz meteorów astron. meteor shower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deszcz
-
3 deszcz
сущ.• дождь• ливень* * *♂, Р. \deszczu/dżdżu, мн. Р. \deszczów дождь;\deszcz rzęsisty (ulewny) проливной дождь; pada, spadł \deszcz идёт, прошёл дождь; zbiera się na \deszcz собирается дождь; \deszcz kuł град нуль; ● spaść z \deszczem свалиться как снег на голову; wpaść (trafić) z \deszczu pod rynnę попасть из огня да в полымя (из кулька в рогожку); mnożyć się (rosnąć itp.) jak grzyby po \deszczu расти (вырастать) как грибы после дождя
* * *м, P deszczu / dżdżu, мн P deszczówdeszcz rzęsisty (ulewny) — проливно́й дождь
pada, spadł deszcz — идёт, прошёл дождь
- wpaść z deszczu pod rynnęzbiera się na deszcz — собира́ется дождь
- trafić z deszczu pod rynnę
- mnożyć się jak grzyby po deszczu -
4 deszcz
deszcz m (-u; -e) Regen m;drobny deszcz Sprühregen m;ulewny deszcz Platzregen m;pada deszcz es regnet;złapał nas deszcz wir sind in den Regen gekommen;kwaśne deszcze pl saurer Regen m;z deszczu pod rynnę vom Regen in die Traufe;rosnąć jak grzyby po deszczu wie Pilze aus dem Boden schießen -
5 deszcz
-
6 deszcz
Regen mpada \deszcz es regnetkwaśne \deszcze saurer Regenwpaść z \deszczu pod rynnę vom Regen in die Traufe kommen ( fam) -
7 deszcz
-
8 pada|ć2
impf Ⅰ vi deszcz/śnieg pada od rana it’s been raining/snowing since (the) morning- wczoraj padał grad there was a hail storm yesterday, it was hailing yesterday ⇒ spaśćⅡ v imp. wczoraj padało cały dzień it was raining all day yesterdayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pada|ć2
-
9 krop|la
Ⅰ f (G pl kropel a. kropli) 1. (kuleczka) drop- kropla wody/mleka a drop of water/milk- kropla deszczu a drop of rain, a raindrop- krople potu drops a. beads of sweat- woda kapie kropla po kropli water is dripping- woda ścieka kroplami drops of water are trickling down- deszcz pada wielkimi kroplami the rain is coming down in big drops2. (mała ilość) drop- wypić coś do ostatniej kropli to drink sth to the last drop- nie mam ani kropli wina I don’t have a drop of wine- wypić parę kropel czegoś to drink a few drops of sthⅡ krople plt Med. drops- krople żołądkowe stomach bitters- zapuścić sobie krople do nosa/oczu to put in nose drops/eyedrops- krople na serce heart medication- krople od kaszlu cough medicine■ kropla w morzu (potrzeb) a (mere) drop in the bucket a. ocean (in relation to needs)- do ostatniej kropli krwi to the last breath a. the bitter end- byli podobni jak dwie krople wody they were like two peas in a podThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krop|la
-
10 padać
-am, -asz, paść; perf; vi( przewracać się) to drop, to fall; ( ginąć) to fall, to perish; (o świetle, podejrzeniu) to fallpaść na twarz — to prostrate o.s.
pada śnieg/grad — it's snowing/hailing
los padł na niego — the lot fell to him, it fell to his lot
* * *ipf.1. (= przewracać się) fall, drop, tumble down; padać na wznak fall l. land on one's back; padać na kolana l. klęczki fall on l. drop to one's knees; padać plackiem fall flat on the ground; padam z nóg I'm dead tired, I'm on my last legs, I'm done in; padać ze zmęczenia flake out; padać na twarz prostrate; przen. be done in; padać komuś w ramiona fall into sb's arms; padam do nóg! at your service!, your humble servant!; padnij! wojsk. hit the deck l. dirt!, hit it!2. die violently; padać jak muchy (= gwałtownie ginąć) be dropping like flies; padać ofiarą czegoś fall victim l. prey to sth; padać trupem fall dead; niech trupem padnę strike me dead.3. (= zostać zdobytym) be captured; miasto padło po długim oblężeniu town l. city was captured after a long siege.4. (= spadać) fall, drop; meteor. precipitate; padać przelotnie shower; ( o deszczu) rain; ( o śniegu) snow; pada ( deszcz) it's raining; ( śnieg) it's snowing; podejrzenie pada na ciebie you're under suspicion, you fall under suspicion; padł na nich lęk l. strach they were seized with fear; najwięcej głosów padło na twoją kandydaturę you received the majority of votes, majority of votes were cast for you; akcent pada na przedostatnią sylabę wyrazu stress falls on the penultimate syllable; niedaleko pada jabłko od jabłoni like father, like son.5. (= trafiać na coś) fall; wzrok zwiedzających pada na obraz Picassa visitors' eyes l. gaze fell on the Picasso; na mózg ci padło? pot. have you lost your marbles?, are you off your rocker?, are you losing it?; los padł na mnie the lot fell (up)on me; pada rozkaz order is given; pada strzał shot is fired; nie padło ani słowo not a word was uttered; pada bramka sport goal is scored; pada rekord zwł. sport record is broken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > padać
-
11 padać
глаг.• валить• валиться• впасть• завалиться• опадать• падать• пасть• разрушать• рухнуть• слететь• спадать• упасть* * *pad|aćнесов. 1. падать;\padać z nóg валиться с ног; bydło \padaćа скот падает (дохнет); ludzie \padaćają jak muchy люди мрут как мухи; cień (światło) \padaća тень (свет) падает (ложится); łzy \padaćają слёзы капают;
2. (о deszczu, śniegu itp.) идти;\padaćа deszcz идёт дождь; rosa \padaćа выпадает роса; znów \padaćа опять идёт дождь;
3. (о okrzykach, strzałach itp.) раздаваться;4. (о nieszczęściu itp.) постигать; 5. (о lęku, przerażeniu itp.) нападать, находить; ср. paść1* * *несов.1) па́датьpadać z nóg — вали́ться с ног
bydło pada — скот па́дает (до́хнет)
ludzie padają jak muchy — лю́ди мрут как му́хи
łzy padają — слёзы ка́пают
2) (o deszczu, śniegu itp.) идти́rosa pada — выпада́ет роса́
znów pada — опя́ть идёт дождь
3) (o okrzykach, strzałach itp.) раздава́ться4) (o nieszczęściu itp.) постига́ть5) (o lęku, przerażeniu itp.) напада́ть, находи́ть; ср. paść I -
12 padać
padać [padaʨ̑]1) ( przewracać się) [um]fallen, hinfallenpaść na kolana auf die Knie fallenpaść na wznak auf den Rücken fallenpadnij! mil hinlegen!\padać ze zmęczenia/z głodu vor Müdigkeit/vor Hunger umfallen [ lub umsinken]paść ofiarą czegoś einer S. +dat zum Opfer fallen6) ( zatrzymywać się na) promienie: fallen; wzrok: fallen, ruhennie padło ani jedno słowo kein Wort fielpadł rozkaz ein Befehl wurde gegeben [ lub erteilt]padł strzał ein Schuss fielakcent pada na pierwszą sylabę die Betonung fällt auf die erste Silbeczyjś głos padł na kogoś jd hat seine Stimme für jdn abgegebenpodejrzenie pada na kogoś der Verdacht fällt auf jdnwybór padł na kogoś jd ist gewählt wordenpaść na twarz sich +akk vor jdm tiefst verneigen, vor jdm aufs Gesicht fallen7) komuś padło na mózg [ lub rozum] ( pot) jd ist plemplem geworden ( fam), jd hat den Verstand verlorenII. vimperspada [deszcz] es regnetpada śnieg/grad es schneit/hagelt -
13 padać
-
14 czy
Ⅰ part. 1. (w pytaniu) czy pada deszcz? is it raining?- czy znasz go? do you know him?- czy byłeś kiedyś w Indiach? have you ever been to India?- czy widziałeś go wczoraj? did you see him yesterday?- czy pójdziesz ze mną do kina? will you go to the cinema with me?- czy możesz wyłączyć radio? can a. could you turn the radio off?- czy byłby pan łaskaw zamknąć okno? would you mind closing the window?2. (w zdaniu złożonym) if, whether- ciekawe, czy przyjdą I wonder if they’ll come- wątpię, czy on wróci I doubt if he’ll be back- sprawdź, czy drzwi są zamknięte na klucz check to see if the door is locked- zastanawiam się, czy pisać do niego, czy nie I’m wondering if a. whether I should write to him or not- nasłuchiwała, czy dziecko nie płacze she was listening for sounds of the baby cryingⅡ conj. or- tak czy nie yes or no- prędzej czy później sooner or later- chcesz kawę czy herbatę? would you like coffee or tea?- idziesz z nami czy zostajesz? are you coming with us or staying here?- było ich piętnastu czy dwudziestu there were fifteen or twenty of them- spał, czy udawał, że śpi he was asleep, or pretended to be- zwolniłeś się sam czyś został zwolniony? did you resign or were you dismissed?- czy …, czy … (zarówno) whether … or …- czy szyje, czy robi na drutach, zawsze zakłada okulary whether she’s sewing or knitting, she always wears her glasses- czy to …, czy to a. też … (bądź) either … or …- czy to autobusem, czy pociągiem either by bus or by train- w taki czy inny sposób a. tak czy inaczej one way or the other a. another- z tego czy czy innego powodu for one reason or another- ten czy ów nie dawał wiary jej słowom there were some (people) who didn’t believe her- zgłupiałeś czy co a. jak? are you stupid or what a. something?- pisał pieśni, kwartety, sonaty czy co tam jeszcze he wrote songs, quartets, sonatas and whatever else- poszła na zakupy czy coś takiego she went shopping or something- …., czy jak mu/jej tam pot. …whatever he’s/she’s called, …or whatever his/her name is; …or what d’yer call him/her pot.* * *1. partczy znasz tę książkę? — do you know this book?czy ja wiem? — pot I don't know, ( w zdaniach podrzędnych) if, whether
nie wiem, czy to jest prawda — I don't know if it's true
2. conjzapytaj ją, czy przyjdzie — ask her if she's coming
or* * *I.czy1part.( w pytaniach) czy pada śnieg? is it snowing?; czy znasz ten film? do you know this movie?; czy byłeś kiedyś w Anglii? have you ever been to England?; czy mogę już iść? can I go now?; czy ja wiem? I don't know.II.czy2conj.1. ( wprowadza zdanie podrzędne) if, whether; zapytaj, czy przyjdzie ask him if he's coming.2. ( łączy części współrzędne) or; kawa czy herbata? coffee or tea?; prędzej czy później sooner or later; tak czy inaczej l. owak l. siak one way or another, anyhow, eitherway; świątek czy piątek anytime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy
-
15 padać pad·ać
-
16 padać
pada deszcz es regnet;pada śnieg es schneit;padać na kolana auf die Knie fallen;padać z nóg sich kaum noch auf den Beinen halten können;padać na nos fam. hundemüde sein -
17 póki
conj. (do czasu kiedy) as long as, while- pracował, póki mógł he worked as long as he was able to- korzystaj z życia, póki jesteś młody enjoy life a. make the most of life while you’re young- póki nie (jak długo nie) until, till- zaczekaj tu na mnie, póki nie wrócę wait here for me until I return a. get back- (do)póty a. dotąd (…), póki… (for) as long as- póki padał deszcz, póty siedzieli w domu as long as it was raining they stayed at home- (do)póty a. dotąd (…), póki… until- pies póty szczekał, póki go nie wpuścili do domu the dog kept barking until they let him/her in* * ** * *conj.as long as, while; póki nie until; póki co for the time being; póki czas before it's too late; póki nie wrócę until I come back; idź, póki nie pada go as long as it doesn't rain; pracuję, póki sił starcza I'll work as long as my strength does not fail; korzystaj z życia, pókiś młody enjoy life while you're young.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póki
-
18 ogó|ł
Ⅰ m sgt (G ogółu) 1. (całość) the whole, the body- ogół społeczeństwa the whole of society, the general public- ogół studentów the student body2. (społeczność) the community, the population Ⅱ ogółem (w sumie) altogether, all in all- jest mi winien ogółem dwieście złotych he owes me 200 zlotys altogetherⅢ na ogół (zazwyczaj) in general, on the whole- na ogół pracował dobrze on the whole he was a good worker- na ogół się nie mylę I’m usually right, I’m not usually wrongⅣ w ogóle 1. (w sumie) generally speaking, in general- w ogóle to miły człowiek generally speaking, he is a nice person2. (wcale) (not) at all, (not) whatsoever- deszcz w ogóle nie pada it’s not raining at all- w ogóle nie mam pieniędzy I’ve got no money whatsoever■ jeżeli w ogóle… if any, if at all- tak sądzi niewiele osób, jeśli w ogóle few people, if any, are of that opinion- czytał niewiele, jeżeli w ogóle czytał, bo wolał oglądać telewizję he read little, if (he read) at all, as he preferred watching TVThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogó|ł
-
19 posłucha|ć
pf Ⅰ vi 1. (wysłuchać) to listen- posłuchać kogoś/czegoś to listen to sb/sth [muzyki, piosenki, osoby]- posłuchać pod drzwiami to listen in at the door- lubię sobie posłuchać muzyki I like listening to music- proszę posłuchać, co odpowiedział here is what he answered- posłuchaj/posłuchajcie tego listen to this- posłuchaj, jak pada deszcz listen to the rain- posłuchaj mnie chwilę! just listen to me for a second!- posłuchajcie, musimy coś z tym zrobić listen guys, we have to do something about it ⇒ słuchać2. (usłuchać) to obey vt- posłuchać kogoś/czegoś to obey sb/sth- posłuchała mnie she did what I told her- posłuchał mojej rady he did what I suggested- jak nie posłuchasz, to będziesz miał kłopoty you’ll be in trouble if you don’t do what you are told ⇒ słuchaćⅡ posłuchać się to obey vt- nie posłuchał się mnie he didn’t do what I told him ⇒ słuchać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posłucha|ć
-
20 przerw|a
f 1. (wstrzymanie) break, interruption; (w debatach, obradach, rozprawie) adjournment, recess US; (w dostawie, transmisji) cut, interruption; (o transporcie) disruption- przerwa w pracy a (work) stoppage- przerwa w rozmowie a break a. lull a. pause in the conversation- przerwa w dopływie prądu an electricity a. a power cut a. failure, a blackout- przerwa w dostawie gazu a gas cut- przerwa w komunikacji disruption of transport services- przerwa w ruchu pociągów disrupted train a. rail services, train delays- sąd zarządza teraz przerwę the court will now adjourn- z przerwami at intervals; (nieregularnie) off and on, on and off- od rana pada deszcz z krótkimi przerwami it’s been raining off and on a. intermittently since (this) morning- studiował z przerwami, lecz w końcu otrzymał tytuł magistra he had several breaks in his (university) course, but he got his degree in the end- głos mu drżał, mówił z przerwami his voice was trembling and he spoke in fits and starts- bez przerwy [pracować, padać] continuously, without a break- on bez przerwy gada he goes on and on; he never stops yapping pot.- bez przerwy miała do mnie jakieś pretensje she was always nagging (at) me about something2. (wolny czas) (między lekcjami) break GB, playtime GB, recess US; (ferie) break, vacation; (w pracy) break- duża przerwa ≈ the long break (a morning break in Polish schools lasting 20-30 minutes)- dzwonek na przerwę the bell for break- przerwa międzysemestralna the winter break a. vacation (at Polish universities usually the first two weeks in February)- przerwa wakacyjna the holiday break- przerwa obiadowa the lunch break a. hour- przerwa śniadaniowa a morning break3. (w przedstawieniu, koncercie) interval, intermission US; (w meczu) half-time, interval 4. (puste miejsce) gap; (między wersami, stolikami) space- ukazała się przerwa w murze a break a. gap in the wall appeared■ przerwa w życiorysie pot. (okres niepamięci) blackout- służba wojskowa to dwa lata przerwy w życiorysie military service is just two years of one’s life down the drain a. thrown away pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerw|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deszcz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opad atmosferyczny w postaci kropel wody o średnicy powyżej 0, 5 mm : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzęsisty, drobny, ulewny deszcz. Uciekać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
deszcz — m II, D. u (dżdżu); lm M. e (dżdże), D. ów (dżdżów) «opad atmosferyczny w postaci kropel wody spadających z chmury» Ciepły, majowy, wiosenny deszcz. Chwilowy, drobny, przelotny deszcz. Deszcz ciągły, nawalny, rzęsisty, ulewny. Chodzić w deszcz,… … Słownik języka polskiego
kropić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, kropićpię, kropićpi, kropićpiony {{/stl 8}}– pokropić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} opryskiwać kogoś lub coś kroplami cieczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kropić liście kwiatka. Ksiądz pokropił trumnę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bez ustanku — «nie robiąc przerw; wciąż, stale, bezustannie» Paplać bez ustanku. Deszcz pada bez ustanku … Słownik języka polskiego
padać — ndk I, padaćam, padaćasz, padaćają, padaćaj, padaćał paść dk Vc, padnę, padniesz, padnij, padł, padli, padły 1. «zmieniać nagle pozycję stojącą na leżącą; przewracać się, walić się» Padła zemdlona. Padł na wznak. Padł na łóżko jak kłoda.… … Słownik języka polskiego
padać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, padaćam, padaća, padaćają {{/stl 8}}– paść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, padnę, padnie, padnij {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać pozycję ciała ze stojącej (siedzącej) na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stanisław Wiechowicz — (* 27. November 1893 in Kroczice; † 12. Mai 1963 in Krakau) war ein polnischer Komponist. Leben Nach dem Abschluss des Gymnasiums studierte Wiechowicz von 1908 bis 1911 Orgel am Konservatorium der Musikgesellschaft in Krakau, danach (1912–13)… … Deutsch Wikipedia
ceber — Lunęło, (deszcz) leje jak z cebra «zaczął padać, pada ulewny, gwałtowny deszcz»: Ledwo znaleźliśmy się w Rynku, nie wiadomo skąd na pogodnym dotąd niebie pojawiła się smołowata chmura i lunęło jak z cebra. W. Myśliwski, Widnokrąg … Słownik frazeologiczny
ceber — m IV, D. ceberbra, Ms. ceberbrze; lm M. ceberbry «okrągłe naczynie z klepek, zwykle o dwóch uchach, używane na wsi; rodzaj dużego drewnianego wiadra» Nosić wodę cebrem, w cebrze. ◊ (Deszcz) leje jak z cebra «pada ulewny deszcz» … Słownik języka polskiego
chlapać — ndk IX, chlapaćpię, chlapaćpiesz, chlap, chlapaćał, chlapaćany chlapnąć dk Va, chlapaćnę, chlapaćniesz, chlapaćnij, chlapaćnął, chlapaćnęła, chlapaćnęli, chlapaćnięty, chlapaćnąwszy 1. «uderzać o wodę, o błoto, o coś mokrego; wylewać płyn… … Słownik języka polskiego
kropić — ndk VIa, kropićpię, kropićpisz, krop, kropićpił, kropićpiony kropnąć dk Va, kropićnę, kropićniesz, kropićnij, kropićnął, kropićnęła, kropićnęli kropićnięty, kropićnąwszy 1. «polewać coś lub kogoś rozpryskując płyn; zraszać, opryskiwać coś,… … Słownik języka polskiego